繁体
男
,吉伯特听话地匆匆离去。
华瑞克是被女人的喊叫声所吵醒的,他随即听见关门声——想必是那女人
去了。
四周恢复安静,他慢慢张开
睛,看见天
板。屋
里很亮,他
上一左一右各有一支蜡烛。他转
看门在哪个方向,觉得一阵疼痛。
他浑
一僵,闭上
睛开始意识到他没有看见的状况。他躺在一张
铺上,嘴被堵住了,
上一丝不挂,和昏倒之前一样。他并不
张,他认为那些人不替他穿衣服,是因为他醒来之后可以自己动手。床呢?比土牢里的好一
吧。
然后他
觉到手被铐住,他想动却听见金属链
叮叮当当响——并且扯动了他的足踝。老天,他们把他捆得死死的,而且不是用绳
,是用铁链!
这些人要勒索赎金,大概知
他是谁,所以特别谨慎。
再度张开
睛,他发现事情有一
不对。石墙?那是城堡…他不理会
痛,抬起
来,看见有人站在床尾——一名陌生少女。
他现在知
了,他八成已经死了,而且上了天堂。因为只有天使才会是这般模样,上帝为灵魂所设计
来最好的安
。
若薇娜僵在那里,甚至忘了要呼
。那人的灰
眸近乎银
,在惊呀时显得柔和光亮。虽然嘴上绑了布条,他仍然是英俊的,五官分明而
格。
格?她怎么会想起这字
?因为他的宽颊骨?还是因为他的
鼻梁?或许是方下
。她搞错了。
格是贵族的特权。
格的
隶只有死路一条,至少也会挨一顿鞭
。
见到淑女,
隶应该低
,他却直着
看她。如此大胆…还是惊讶得忘了自己的
分?但她才是昏了
,他哪里看得
她是淑女?!她穿着睡衣,一件薄薄的白麻纱料衬衣,一件东方珍贵的绒布——她十四岁的生日礼
。
不对,他是大胆,因为谁也看得
,只有淑女才穿得到这样的
贵睡衣。
她又何必在乎他是大胆无礼,还是其它?她自顾不暇——他会死,在她把
之
献给他之后——噢,天哪,她怎么能?傻瓜,她怎能不?当她的母亲落在吉伯特的手上…
若薇娜差
跌坐在地上哭起来。她是被细心呵护养大的,从小只知
被关心和
,不知
人世间还有残酷、无奈。她简直无法面对
前的事实——她要献
给这名陌生男
,
暴地。怎么
?她赌气地告诉她继兄,她不需要帮忙。可是她对男女之间的事,
本毫无概念,不知
要如何才会怀
。
他
中不再有惊讶,只有——欣赏。这是好现象吧?至少他不讨厌她,她还算
兴。而且他和她丈夫完全不同。他很年轻
多三十
,又英俊,他的
肤光
,
——她只看得见
在被单外的
,不过他肯定一
也不像她丈夫。就连他的
睛、
发也和利诺不同,这人好看多了。
她经由他的
神,几乎可以猜
他在想什么。有人告诉他,他在这里的原因吗?应该没有,他才刚醒过来嘛。而吉伯特也不会费神向他解释,反正他躺在那里就足够了。但他
中满是疑问…
看来只有她能给他答案,而她甚至不能向他保证,事后他可以平安离去。她为他打抱不平,他完全是无辜的,是可怜的牺牲品。她要榨
他的
,然后吉伯特杀了他。不,她不能允许这
事发生,等时机一到,她无论如何都要救他!