繁体
第一乐章是多么的
彩,弗兰卡经历了多大的困难和挫折,最后终于引起了他的注意,得到了他的青睐,告诉她当弗兰卡…亲吻他的时候,他暂时地避开,尽
他有一
奇怪的冲动。他会,他知
,他会及时地告诉
雷娜一切,除了乐曲的标题。他要一直等到乐曲打上完
的句号,等到它能够被绝妙地完整地演奏
来,再告诉她这首曲
的标题,让她知
这首曲
实际上是为她而写,是她的歌,她的音乐,这也是他呈献给她的最珍贵的最好的礼
。而现在,他还不想透
给她。
“亲
的,它很辉煌,很
彩,”
雷娜叫起来,舞动着手里的一只龙虾螯钳以加
语气,然后把它送
嘴里,
鳌钳里白
的虾
。“这曲
包容了我们所知
、所了解的一切有关小提琴,有关音乐,甚至有关
的东西。它是以音乐形式
现的一场排练!”
“你说得对,”他慢慢他说着,走过去坐到她的
边。“我没有那样想过,”他承认
,无意识地伸手去拿一个牡蛎。当他看见自己
着黑
手
的手指时,猛地回过神来,伸
去的手落在半空中,悬在盘
上,随即,他
回了手。
“真笨。”她呐呐地柔声说
,抓住他的手,轻轻地挤压着手指,然后夹起一个牡蛎放在他的嘴
边。
“你才是个笨孩
,居然不喜
用刀叉,”他反
相讥,任她的手指
摸着自己的手指。
“但是相当困难,”她说,她的思绪很难从音乐上移开“你如何
行排练?我们是以一
潜在的激情来演奏…当这激情就是音乐主题的时候,那该如何徘练?”
她的手指悬在龙虾和芦笋之间,犹豫不决,不知该选哪一个好。米卡看着
雷娜的手指,他
觉到一
突然的、压倒一切的柔情涌了上来。修长的,纤细的,
致的手指,没有
戒指,指甲也没有修剪过,那双手曾经恐惧地、兴奋地抓住过他。在米卡和随后的恶梦般的岁月里,这双手始终
握着他,宽
着他,安抚着他。
他可以告诉她一切,所有的一切。
除了,也许,那个自从他开始创作乐曲,自从麦克斯和弗兰卡到别墅来之后,一直困扰他的问题。
她猛地抓了一些芦笋“怎么样,亲
的?你正在
些什么?”
“嗯,其实什么也没
,”他说。他故意想卖卖关
。急急她,这让他觉得很有意思,很快乐,他喝了些酒,注视着她,”没有什么,除了…”
“嗯?”
他聚
会神地看着她从龙虾里撬
许多
来,有滋有味地吃着,还发
满意的哼哼声。她竟如此轻易地沉迷在贪
虾
的
腹之乐中,而他却从来不能放肆无忌,兴
采烈地享用
味佳肴。
他起先说话的时候,有些费力,困难,随着信心的增加,他便
利酣畅地描述起他是如何努力使弗兰卡放松,没有拘束地弹奏『吻』,他又是如何在没有
摸她的情况下,让她激动不安,她是怎样地…亲吻他,还有她用过的词藻,
生、死亡,还有他是如何
到他的作品在
池边一下
连贯起来。
“是在你的那座雕塑边吧。”她纠正
,当她仰
喝
杯中酒的时候,用
角的馀光瞥了一
米卡。
“是在你的那座雕塑边,亲
的。”他但率地承认
,他知
她能够从他的嘴
上
觉
他潜藏的微笑。“我后来才认识到第四乐章必须是尾声、结局,以前我没有注意到这一
。”
“你时常有选择
的视而不见,米卡,”她答
“你只要看看那些曲线。那些角度设计是多么
巧自然,整个作品各个
分衔接得非常错落有致,当然,它只是一件雕塑。”她把酒杯伸过来,还要一些酒,他殷勤地给她加上。他知
她不会去谈论
泉,至少,不会全
地谈及它。
“她还说过她不需要我的帮助吗?”
雷娜一边问,一边添着沾在手指上的巧克力。
“是的,她是那样说的。”米卡直言不讳地答
。
“我想知
那是不是真的,”她若有所思他说“不知她是否真的知
所需要的演奏
准,不知她是否能够保持这
准。当然,她也许是对的,她可能已经能识别
她需要阐释的
质刺激。”她的声音轻柔,温和,充满了安抚、宽
。
他目光旁观,盯着灯光下的玻璃鸟。
“还有多长时间才能结束,米卡?”她继续说
,很不情愿地
迫他。