繁体
绳
,样
狼狈屈辱至极!
“不许动,母狗!”丹尼尔恶狠狠地骂着,把莫莉脖
上的绳
从她赤
的
下拽过来,勒
系在捆在她脚踝之间的
上,使莫莉只能弓着
跪趴着,被鞭打得红
起来的丰满


地撅了起来!
“维尼,这回她真像母狗了吧?”那少年残忍地拽着莫莉的
发,将她已经哭得泪痕斑驳的脸转过来。
“…像…”维尼的脸涨得通红,颞嚅着。
丽成熟的女人被如此赤

地拷打捆绑,使还是个孩
的维尼
到一
难以形容的激动和
张!
“维尼,骑到这母狗
上!”丹尼尔朝着莫莉恶毒地笑着。
维尼迟疑了一下,瘦小的
骑上了跪趴在地上的女执政官
撅着的丰满红
的
上。
“不…”莫莉虚弱地挣扎着哀求,她
到真的被像一条狗一样侮辱了!这
侮辱甚至比被
或赤
着
鞭打更令她羞辱!
“快爬!”丹尼尔呵斥着,全然忘记了莫莉现在被
捆在脚踝上、双手又被捆在背后,
本没法移动半
!
“快!”丹尼尔恼怒地叫着,用鞭
狠狠
打着被维尼骑着的
女执政官丰满的
和大
,却只能使莫莉更加痛苦羞辱地哭叫着,
本没法爬起来!
“丹尼尔?维尼?你们跑哪儿去了!”正当丹尼尔要继续“教训”不听话的“母狗”时,一个男人的声音忽然从地窖上面传来,吓得维尼立刻从莫莉
上
了下来!
“别怕,维尼。这是贝尔大叔。”丹尼尔镇静地抚
着惊慌失措的弟弟的
说着。
“我上去看看,你在这看好这条母狗!”丹尼尔将鞭
给维尼,自己爬
了地窖。
丹尼尔一上来,就看到他的邻居贝尔大叔和一个
材魁梧
壮、相貌凶恶的大胡
站在院
里。
“丹尼尔,你这浑小
!你弟弟呢?”贝尔大叔看着脸
惨白的少年从地窖里爬
来,关心地问
。
“大叔,这是谁?”丹尼尔警惕地看着相貌不善的大胡
。
“这是你阿方索叔叔,你父亲的朋友。”
“父亲?我没有父亲!”丹尼尔警惕地看着那朝着自己怪笑着的大胡
,倔
地歪过脸。
“好小
!这
倔劲
果然像极了你老爸!”那大胡
忽然哈哈大笑着,走到丹尼尔面前轻轻摸摸他的
。
“别碰我!我说过──我没有父亲!”丹尼尔愤怒地叫了起来。
“哈哈哈…”那大胡
丝毫不生气,反而笑得更加
朗。
“小
,跟我走吧!你弗雷德叔叔在
瑟梅尔等你们兄弟呢!”
“弗雷德叔叔?”丹尼尔听到这个名字,
中立刻
兴奋的目光。
“没错,丹尼尔。这就是大名鼎鼎的阿方索·文佐先生!”贝尔也走了过来说
。
“你…真的是阿方索·文佐?”
“他
的!谁敢冒充老
?”阿方索哈哈大笑起来,猛地一把扯开了自己的上衣,结实的
膛上赫然纹着一把滴血的战斧!
“海盗之王”阿方索!
“阿方索叔叔…”丹尼尔立刻叫着扑到了阿方索的怀里。