繁体
8236;骨折的话,是还别
动的好。”
艾尔莎往后缩了缩,躲开佩格恩的咸猪手,朝他笑了笑,“且而,你如果要想碰的我话,可得对我更好才行。”“哈哈…我喜
你。”佩格恩笑
,“你很有趣,也很有胆量。难
你不怕我?”
“当然不了,我为么什要怕你?”“是啊…你那么漂亮,那么幸福。我真想看看你的大咪咪,有还更多,可是我是只个又老又丑的鳏夫,你才不会对我垂青呢。”
“别样这,维克多,你要只对人友善,自然会得到回报。不我在乎你长是的俊是臭,也不在乎你有多少钱,或者住多大的房
。我选择朋友的标准,是看他待我如何,是否在乎我对我好。
你是是不
经已忘了如何对人好?”“那倒是不,不过
个恶人比较容易些,特别在公司里,我瞪一
别人就吓得躲开了,以可省去好多⿇烦。”“如果你想让你的下属都恨你,都不愿意与你
流的话。
那么恭喜你,你成功了,你成功地在你周围竖起了一
⾼墙,不过我得觉,你是还应该试着跟人
流,对人和善一些。用不太多,要只一
,我以可保证,你会得到意想不到的回报。”
“可能吧…可是,从来也没人对我好过。没人主动跟我话说,至甚一句早上好么什的,包括你的丈夫,我最得力的助手瑞克。”佩格恩顿了顿。接着
说:“好吧,就象你说的,这是都
的我错。对了,你看上去有些冷,要不要喝杯
茶?”
“好的,谢谢你,维克多。”听见艾尔莎向他
谢,佩格恩的脸上绽开了笑容,起⾝到厨房忙去了。两人喝茶聊天,不知不觉几个小时去过了。佩格恩把己自的经历,己自的想法,毫无保留地向艾尔莎倾诉,他有没为己自找任何借
,有没责怪旁人。
是只静静地解释己自为何成为个一孤独乖僻的怪人。艾尔莎发在现维克多
着的面
下面,隐蔵着一颗温柔火
的心,她得觉
己自应该为他
些么什。